Literatur:2012 Freschi: Unterschied zwischen den Versionen

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 21: Zeile 21:
}}<section end=literatur /></onlyinclude>
}}<section end=literatur /></onlyinclude>
:Reading examples can be found here: and on googlebooks:
:Reading examples can be found here:
and on googlebooks:
==Topic ==
==Topic ==

Version vom 17. März 2014, 12:51 Uhr

Reading examples can be found here:

and on googlebooks:


Öster­reichi­sche Aka­demie der Wissen­schaften
Institut für Kultur- und Geistes­geschichte Asiens

  • Elisa Freschi, 2012
    Duty, language and exegesis in Prābhākara Mīmāṃsā: Including an edition and translation of Rāmānujācārya's Tantrarahasya, Śāstraprameyapariccheda. (Jerusalem Studies on the History of Religion 17.) Leiden: Brill, 2012.

The book is an introduction to key concepts of Indian Philosophy, seen from the perspective of one of its most influential schools, the Prābhākara Mīmāṃsā, which flourished from the 7th until the 20th c. AD. The book includes the critical edition and translation of Rāmānujācārya's Śāstraprameyapariccheda, which is part of his Tantrarahasya (written in South India, after the 14th c.). This text has never been translated before and it is one of the clearest elaboration of the Prābhākara thought.

The book particularly aims at presenting the linguistic, deontic-ethic, hermeneutic and epistemo-logical thought of the Prābhākara Mīmāṃsā. Detailed glossary and indexes make it possible to use the book as a reference-tool for Indian philosophy and linguistics.

Sample texts are available here: and on googlebooks

Languages: DE EN

Meine Werkzeuge